Numa visão Espírita

Textos baseados no Estudo do livro Gênesis de Moisés transmitido no portal SER com Haroldo Dutra Dias. Com a utilização dos resumos postados no Grupo de Estudos de Gênesis no Facebook. Qualquer erro gramatical, textual, morfossintático, ortográfico, etc é de responsabilidade exclusiva da administração do Blog.




domingo, 19 de abril de 2015

Dificuldades nas traduções

Dificuldades nas traduções
Algumas dificuldades - nos textos em hebraico não há espaço entre as palavras, não há vírgulas nem vogais e os textos são escritos da direita para esquerda.
Curiosidades 1 -  Os escribas recebiam por letras – desta forma a contagem ficava mais fácil – havia um número x de letras por pergaminho. 
Curiosidades 2 - O novo testamento – até séc. IV  era escrito em grego, todas as letra juntas, pegadas, sem ponto, sem vírgula, mas com consoante e vogal;  depois começaram a escrever em minúsculo, letra cursiva, muito tempo depois e que começaram a separar as palavras.
Um problema – Jesus conversando com ladrão – "em verdade de digo hoje, estarás comigo no paraíso – ou  te digo: hoje estarás comigo no paraíso".
O manuscrito não separa as letras – qual a melhor forma?
Precisamos perder a ingenuidade da tradução – até mesmo o latim contém imperfeições – o novo testamento foi escrito em grego.
João Ferreira de Almeida – desencarnou em 1680 – vejamos como é antiga a tradução – o português utilizado por ele é um português arcaico – anterior ou contemporâneo a carta de Pero Vaz de Caminho, precisaríamos de um dicionário – O que usamos é uma atualização reiterada ao longo dos anos.
O livro "Paulo e Estevão" de Emmanuel psicografado por Francisco Cândido Xavier – a primeira edição algumas palavras estão com ph – ler este livro, em sua primeira edição  já nos é difícil, imaginemos daqui a 300 anos. Apesar de assustador, isto também é bonito,
Boa notícia – será criado o Museu do SER para preservar as obras da doutrina espirita. Se não preservarmos as obras do Chico, daqui um tempo não as teremos mais.
Devemos lembrar que nenhum texto do Novo Testamento é original, todos são copias.
Lembrete final - estudo do Gênesis irá seguir seções e não capítulos ou versículos.
A partir da próxima semana estudaremos – primeira seção do livro – criação do cosmos – capítulo 1.1- 2.3 – passemos a ver este trecho como uma seção – e dividiremos em atos e cenas.

Texto baseado na fala de Haroldo Dutra Dias no vídeo 3 e do resumo da aula disponibilizado no Grupo de Estudo de Gênesis no Face Book. Qualquer erro gramatical, morfossintático, ortográfico,  textual etc. é de responsabilidade exclusiva da administração do blog.


Nenhum comentário:

Postar um comentário